ローカリゼーションにおけるHTMLプレビューの付加価値
ローカリゼーションの専門知識を持つ著者が、実際のアプリケーション画面で瞬時に翻訳を確認できる「動的なHTMLプレビュー」についてご紹介します。
記事を見るポストエディットと機械翻訳カスタマイズ~翻訳会社についての豆知識~よくある質問⑨
翻訳会社によく寄せられる質問に回答する大好評シリーズ。今回は「ポストエディット」と「機械翻訳のカスタマイズ」についてご紹介します。
記事を見る翻訳会社のカスタマーサポートとは?業務内容や、より良いサービスのための工夫
「みんなの自動翻訳@KI」や「XMAT」など、弊社の機械翻訳サービスに対するカスタマーサポートの業務をご紹介します。
記事を見る品質保証(QA)ツールをうまく活用して、翻訳作業の効率を上げる方法
翻訳の品質保証をサポートするQAツール。うまく活用することで翻訳の効率アップを実現できます。本記事ではQAツールの機能と、強みや弱みをご紹介します。
記事を見る翻訳業務の効率化でお悩みの方は
お気軽にご相談ください